January 09, 2023
on one condition : でも1つ条件がある。それは・・・
備忘録:on one condition
意味:いいよ。でも1つ条件がある。それは・・・
使い方:
何か言う。その後に、on one condition と
言う。そして、文語(書き言葉)の場合は
:( コロン )か ー( ダッシュ )を置いて
that 節で述べる。that は省略されることも多い。
慣れないうちは、but みたいなのが
on one condition の前にあるような感じで
理解すると分かりやすい。
慣れてくれば
英語を英語のまま理解するようにする。
I'll agree to the plan on one condition:
my name dosen't get mentioned to the press.
計画に賛同してもいいが1つだけ条件がある。
それは、私の名前を出さない事だ。
You can travel to foreign countries
on one condition ー you'll be careful to pickpockets.
外国行けばいいじゃん。
でも、1つだけ注意しなきゃいけないのは・・・
それはスリや置き引きに注意すること。
著者注:海外ではカフェ・レストラン・空港・路上に
荷物を置いてると秒で盗まれるため、
ちょっとトイレとか、
ちょっと写真撮影するだけでも
所持品には注意しなきゃいけない。
現金は最小限にして基本的に、
カードやスマホで支払う。
後ろのポケットは基本的に使ってはいけない。